Markus 9:36-37
Konteks9:36 He took a little child and had him stand among them. Taking him in his arms, he said to them, 9:37 “Whoever welcomes 1 one of these little children 2 in my name welcomes me, and whoever welcomes me does not welcome me but the one who sent me.”
Markus 10:15
Konteks10:15 I tell you the truth, 3 whoever does not receive 4 the kingdom of God like a child 5 will never 6 enter it.”
[9:37] 1 tn This verb, δέχομαι (decomai), is a term of hospitality (L&N 34.53).
[9:37] 2 sn Children were very insignificant in ancient culture, so this child would be the perfect object lesson to counter the disciples’ selfish ambitions.
[10:15] 3 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”
[10:15] 4 sn On receive see John 1:12.
[10:15] 5 sn The point of the comparison receive the kingdom of God like a child has more to do with a child’s trusting spirit and willingness to be dependent and receive from others than any inherent humility the child might possess.
[10:15] 6 tn The negation in Greek (οὐ μή, ou mh) is very strong here.